Book Now

MEMBERSHIP AGREEMENT

Lea todos los términos y condiciones antes de presentar la solicitud.

[Nombre/Administración]

第1条

第1項
Esta organización de membresía se llama "Resol Card H" y la información de los miembros pertenece a Resol Life Support Co., Ltd. (en adelante, la "Compañía"), que opera esta organización de membresía.
Sin embargo, subcontratamos el trabajo de aceptar membresías, otorgar puntos a los miembros, emitir y aceptar certificados de regalo y manejar la información de los miembros a empresas del grupo como RESOL HOTEL Co., Ltd. u hoteles del Grupo Resol.

〔miembro〕

第2条

第1項
"Miembro" tal como se menciona en estos Términos significa una persona que ha aprobado estos Términos, ha completado los procedimientos de membresía prescritos y ha sido aprobado por la compañía y emitido una "Resol Card H" (en adelante, la "Tarjeta de Membresía"). ). Yo lo digo.

[Cuota de membresía/cuota anual]

第3条

第1項
Al registrarse como miembro, no hay tarifa de inscripción ni tarifa anual.

[Procedimiento de membresía]

第4条

第1項
Si desea registrarse como miembro, introduzca los datos necesarios en la pantalla de registro de membresía web, o rellene correctamente el formulario de solicitud de membresía y envíelo en la recepción de un hotel elegible para la "Tarjeta Resol H" del Grupo Resol.
Presente su tarjeta de identificación designada por la empresa al emitir su tarjeta de membresía. La empresa emitirá una tarjeta de membresía después de la confirmación.
Si una persona que desea registrarse como miembro se encuentra en alguno de los siguientes puntos, la solicitud no podrá ser aceptada.
  • (1) Si el solicitante ya es socio de la “Resol Card H”.
  • (2) Si hay falsedades, errores u omisiones en los datos de la solicitud de membresía.
  • (3) Si la persona es miembro o cuasi miembro de un grupo delictivo organizado u organización similar, o ha sido tal persona en el pasado.
  • (4) Si se le han suspendido o cancelado sus diversas membresías del Grupo Resol antes de solicitar la membresía.
  • (5) En los demás casos en que la sociedad considere inadecuado que la persona se haga socio.

[Beneficios y tarjeta de membresía entregada a los miembros]

第5条

第1項
La Compañía otorga a sus miembros los siguientes beneficios:
  • (1) Concesión de puntos según lo dispuesto en el artículo 6
  • (2) Además de las instalaciones explotadas por la empresa, uso preferente de la totalidad o parte de las instalaciones explotadas por empresas del Grupo Resol y de las instalaciones adscritas a la empresa (en adelante, "instalaciones de uso preferente, etc."). No obstante, el artículo 6.1)
第2項
Una tarjeta de membresía solo puede ser utilizada por la persona que figura en ella y no puede transferirse ni prestarse a nadie más por ningún motivo. Además, incluso si un miembro se ha registrado para varias membresías, no puede combinar ni utilizar los puntos otorgados por cada registro de membresía.
第3項
Incluso si se descubre que una tarjeta de membresía ha sido perdida o robada y utilizada indebidamente por un tercero, la empresa no será responsable de la pérdida o robo. Los puntos estipulados en el artículo 6 no se volverán a emitir.

〔punto〕

第6条

第1項
Suma de puntos
  • (1) Los puntos (en adelante, "Resol Card H" y otras instalaciones como campos de golf designados por la empresa (en adelante, colectivamente, "Instalaciones elegibles para puntos"). "). ) se acumularán.
    • Cuando se aloje en un hotel elegible para “Resol Card H”
      • ア.直接各ホテルへ予約された場合、ホテルリソル公式ホームページ(https://es.www.resol-hotel.jp)、またはリソルライフサポートサービスホームページ(https://w7.lifesc.com/)から予約された場合に限り、宿泊代金の100円につき1ポイント(会員本人の宿泊代金分に限る/100円未満を切り捨て)を各ホテルのフロントでチェックイン時に加算させていただきます。
        本件ポイント加算には、チェックイン時に会員証をご提示頂く必要があります。また、チェックイン終了後に本件ポイントを付与することはできません。
        • * Para reservas realizadas a través de la web the Life Support Service Resol, el precio del alojamiento en el momento de la reserva (si el precio del alojamiento se descuenta aplicando subvenciones u otros puntos distintos a este punto, se aplica el precio del alojamiento antes del descuento) Por otro Por otro lado, sumaremos 1 punto por cada 100 yenes gastados.
        • * El término "tarifa de alojamiento" aquí se refiere al importe de una noche sin comidas o una noche con desayuno incluido. Si te alojas bajo cualquier otro plan (ej. 1 noche con cena y desayuno, etc.), se te otorgarán puntos correspondientes al importe equivalente a 1 noche con desayuno incluido.
      • B. La. Si realiza una reserva a través de una agencia de viajes, incluido Net Agent, no será elegible para los puntos acumulados según lo establecido en (a) anterior, y se le cobrarán 30 puntos por noche, independientemente de la cantidad gastada.
      • C. Los siguientes artículos no son elegibles para puntos.
        • Pago en un lugar que no sea la recepción
        • Uso de puntos para el uso de instalaciones elegibles para puntos
        • Productos como cigarrillos, vales en efectivo (certificados de regalo, cupones de descuento, certificados de regalo, billetes, tarjetas prepago, sellos, estampillas, etc.), cargos por caja, etc.
        • Compras en máquinas expendedoras de bebidas, tarifas de aparcamiento, etc.
        • Servicios como gastos de envío, cuotas de membresía, cuotas anuales, cuotas de admisión y pago de cuentas por cobrar.
        • Otras instalaciones, productos, servicios, etc. designados por la empresa como no elegibles para puntos.
    • Al utilizar la sala de reuniones de un hotel elegible para la “Resol Card H”
    • Cuando se utilicen otras instalaciones como campos de golf del Grupo Resol designados por la empresa.
      La tasa de acumulación y las condiciones de acumulación de puntos de uso para su uso en otras instalaciones del Grupo Resol designadas por la compañía, como campos de golf, varían en función del campo de golf u otra instalación.
      Por favor consulte los puntos otorgados al momento del check-in en cada campo de golf.
      Tenga en cuenta que para recibir puntos, debe presentar su tarjeta de membresía en el momento del check-in.
第2項
Usar puntos o canjear puntos
  • (1) Cada 500 puntos acumulados podrán utilizarse como pago equivalente a 500 yenes o canjearse por un certificado de regalo por valor de 500 yenes en hoteles elegibles para "Resol Card H" e instalaciones designadas por la empresa. Tenga en cuenta que los certificados de regalo solo se pueden utilizar dentro de la fecha de vencimiento escrita en el certificado.
  • (2) La cantidad de puntos utilizados o canjeados se descontará de los puntos acumulados impresos en la tarjeta de socio.
  • (3) Los puntos no se pueden canjear por dinero en efectivo.
  • (4) Al utilizar o canjear puntos, deberá presentar su tarjeta de socio. Si no presenta su tarjeta de socio, no podrá utilizar ni canjear los Puntos por motivos administrativos.
第3項
Fecha de vencimiento de este punto.
La fecha de vencimiento de los Puntos será un año a partir de la última fecha de uso de la Instalación elegible para Puntos por parte del miembro y la última fecha de uso de los Puntos.
Si el período de validez ha pasado, los puntos acumulados reales utilizados desaparecerán incluso si los puntos acumulados todavía están impresos en la tarjeta de membresía.

[Uso de trato preferencial]

第7条

第1項
Los miembros pueden utilizar las instalaciones de trato preferencial según lo estipulado en el artículo 5.
Sin embargo, dependiendo de la instalación que sea elegible para un trato preferencial, es posible que deba notificar que es miembro antes de hacer una reserva, o que la fecha y hora de uso puedan estar restringidas.
第2項
Los detalles y términos de uso de las instalaciones de tratamiento preferencial, etc. serán determinados por la Compañía de vez en cuando y variarán dependiendo de cada instalación de tratamiento preferencial, etc.
第3項
Cuando los miembros deseen utilizar las instalaciones de trato preferencial, etc., deberán presentar su tarjeta de miembro en el momento de comenzar a utilizar las instalaciones de trato preferencial, etc. Si no presenta su tarjeta de socio, no podrá recibir un trato preferencial.
第4項
No se otorgarán puntos por el uso de trato preferencial en instalaciones que utilicen trato preferencial.
第5項
Si los miembros reciben un trato preferencial en las instalaciones, etc., deberán pagar una tarifa de uso de las instalaciones por separado.

[Notificación de cambios]

第8条

第1項
会社に届け出た住所・連絡先電話番号等について変更が生じた場合、入会申込施設フロントまたは会員事務局( hotelcard@resol.jp )までご連絡ください。

[Retiro]

第9条

第1項
Los miembros pueden retirarse de la membresía en cualquier momento previa solicitud.
第2項
Si un miembro se encuentra en cualquiera de los siguientes casos, el miembro se retirará automáticamente de la membresía y deberá devolver la tarjeta de membresía.
  • (1) Si la información del miembro no se actualiza en la forma especificada por la empresa hasta que hayan transcurrido dos años desde la última fecha registrada de los elementos impresos en la tarjeta de miembro o la fecha de actualización de la información del miembro de conformidad con el artículo 8.

[Cancelación de membresía]

第10条

Si un miembro se encuentra bajo cualquiera de los siguientes artículos, la compañía puede suspender o cancelar inmediatamente la membresía sin previo aviso.

第1項
Si un miembro muere.
第2項
Si se descubre que se ha presentado una solicitud de membresía falsa.
第3項
Si un miembro viola estos Términos y Condiciones de Uso de Instalaciones, etc.
第4項
Si su tarjeta de membresía es utilizada por alguien distinto a usted.
第5項
Si se reconoce que un miembro es un grupo de crimen organizado u otra fuerza antisocial.
第6項
Cuando una persona permanece o presenta a un miembro o cuasi miembro de un grupo delictivo organizado u organización similar.
第7項
Si se descubre que los distintos títulos de membresía del Grupo Resol han sido suspendidos o revocados antes de adquirir los títulos de membresía, o si los títulos de membresía del Grupo Resol han sido suspendidos o cancelados después de la adquisición de los títulos de membresía.
第8項
En los demás casos en los que la empresa considere improcedente la afiliación.

[Accidentes de miembros, etc.]

第11条

第1項
Los socios utilizarán las instalaciones elegibles para puntos y las instalaciones de uso preferencial bajo su propio riesgo y responsabilidad, y la empresa no será responsable de ningún accidente como robo o lesión que ocurra durante el uso de estas instalaciones.

〔disolución〕

第12条

第1項
La `` Resol Card H'' podrá rescindirse a conveniencia de la empresa notificando a los miembros con antelación de la forma que la empresa considere adecuada, o notificándolos a los miembros en el sitio web de la empresa.

[Acerca de la información personal]

第13条

La empresa adquiere información personal para los siguientes fines y la utiliza dentro del alcance de cada propósito y dentro del alcance del consentimiento del individuo.

第1項
Finalidad del uso de la información personal de los miembros
  • (1) Para el buen funcionamiento de los programas relacionados con Puntos, tales como emisión, cálculo y uso de Puntos (incluida la emisión de tarjetas de membresía).
  • (2) Proporcionar las comunicaciones necesarias a los miembros con respecto a su uso de Puntos mediante diversos medios de notificación, incluido el correo electrónico.
  • (3) Proporcionar a los miembros información sobre diversas campañas y eventos relacionados con los Puntos, y proporcionar la información más reciente sobre las instalaciones operadas por la empresa y las empresas afiliadas o los productos vendidos, etc., mediante diversos métodos de notificación, incluido el correo electrónico.
  • (4) Para otros fines similares o estrechamente relacionados con los fines anteriores.
  • (5) Responder adecuadamente a las consultas de los miembros.
第2項
Al encomendar trabajo para el propósito establecido en el párrafo anterior (en adelante, el "Propósito de uso"), la Compañía seleccionará un subcontratista que manejará adecuadamente la información del usuario y se asegurará de que el subcontratista maneje la información del usuario de manera adecuada. Celebraremos un contrato sobre.

[Acerca del uso conjunto de información personal]

第14条

La empresa podrá utilizar conjuntamente la información personal obtenida a través del registro de membresía en empresas del Grupo Resol según sea necesario.

第1項
Finalidad del uso compartido
La empresa proporciona a sus miembros la siguiente información sobre la empresa o la empresa del grupo de forma gratuita.
  • (1) Información sobre precios bajos en campos de golf y hoteles o información sobre eventos y campañas ventajosas
  • (2) Información de propiedades más reciente, como villas y condominios turísticos.
  • (3) Información más reciente sobre membresías de golf y membresías de resorts
  • (4) Información sobre viajes nacionales e internacionales.
  • (5) Información sobre precios de descuento para equipos de golf, artículos de ocio, etc.
  • (6) Información sobre la venta de artículos ventajosos relacionados con la educación, la salud, el cuidado de niños, cuidados de enfermería y otros aspectos de la vida en general.
  • (7) Información sobre eventos, campañas, etc. a realizar (patrocinados, copatrocinados, apoyados)
  • (8) Solicitudes de encuestas por cuestionario, etc.
  • (9) Respuesta a consultas, solicitudes de materiales y otras solicitudes.
  • (10) Otra información sobre nuevos productos planificados, desarrollados y vendidos por la empresa o empresas del grupo
第2項
Elementos de información personal que se utilizarán conjuntamente
  • (1) Información de atributos como nombre, fecha de nacimiento, sexo, dirección, número de teléfono, número de fax, dirección de correo electrónico, etc.
  • (2) "Información del contrato", como tipo de contrato, fecha de incorporación, nombre de la tarjeta, número de tarjeta (membresía), fecha de vencimiento, etc.
第3項
Responsable del manejo de la información personal
La empresa será responsable de gestionar la información del registrante que será utilizada de forma conjunta.

[Proporcionar información]

第15条

La información se enviará utilizando la denominación social, el nombre de la oficina encargada del registro, el nombre de la oficina de adhesión o la empresa del Grupo Resol especificada en el artículo 14.

第1項
La información será proporcionada por los siguientes métodos y medios que determine la empresa.
  • (1) Adjuntar materiales en correspondencia, etc. (por correo, mensajería, etc.)
  • (2) Distribución de correo directo (DM) (por correo, mensajería, etc.)
  • (3) fax
  • (4) Distribución de revista por correo electrónico.
  • (5) Entrega por correo electrónico (PC, teléfono móvil)
  • (6) Publicación en la página de inicio
  • (7) Distribución de publicaciones periódicas como guías, boletines, etc. (por correo, mensajería, etc.)
  • (8) Otros métodos de comunicación que la empresa considere adecuados.
第2項
Los miembros pueden detener o reiniciar la prestación de servicios de información. En ese caso, deberá notificarlo a la oficina de membresía.

[Cumplimiento de términos y condiciones]

第16条

第1項
Los Socios deberán cumplir con estos Términos de Uso y las reglas de uso establecidas por las Instalaciones elegibles para Puntos y las Instalaciones de Uso Preferente.

[Revisión de términos y condiciones]

第17条

第1項
La Compañía puede, sin el consentimiento previo del Miembro, revisar o agregar a los Términos, cambiar la tasa de premio de puntos, cambiar, agregar o eliminar puntos de instalaciones elegibles, instalaciones de tratamiento preferencial y uso preferencial.
第2項
Respecto del contenido del párrafo anterior, la Sociedad lo comunicará a sus socios en la forma que considere oportuna o en la página web de la Sociedad. Sin embargo, si el consentimiento de los miembros es requerido por ley, etc., el consentimiento deberá obtenerse individualmente para que surta efecto.

[La agenda importa]

第18条

第1項
Si surge alguna duda sobre la interpretación de estos Términos, la empresa y el miembro la discutirán y resolverán.

[Tribunal jurisdiccional]

第19条

第1項
En caso de que surja una disputa entre un miembro y la empresa, el Tribunal Sumario de Tokio o el Tribunal de Distrito de Tokio tendrán la jurisdicción exclusiva de primera instancia.

[Aplicación]

第20条

第1項
Estos Términos entrarán en vigor a partir del 18 de enero de 2022.