ReservaBúsquedaBook Now
Haga clic aquí para confirmar, cambiar o cancelar su reserva.
Plan con boleto aéreo
Plan de alojamiento en el Shinkansen
Reserva exclusiva para corporaciones afiliadas
2025.09.10
VECINOS

La zona de Hanakawado, ubicada al norte del Templo Sensoji, se conoce desde hace mucho tiempo como la "ciudad del calzado". Debido a su proximidad al río Sumida, donde los materiales para sandalias zori y geta se conseguían fácilmente en barco, muchos artesanos de sandalias se trasladaron a la zona desde el período Edo hasta el período Meiji.
La popularidad de la ropa occidental impulsó posteriormente la industria del calzado de Hanakawado, que creció rápidamente. En su apogeo, a principios del período Showa, la zona albergaba a más de 250 mayoristas de calzado. Hoy en día, el número ha disminuido drásticamente y el antiguo bullicio de la zona se está desvaneciendo, pero las vistas de los antiguos talleres dispersos por la zona aún transmiten la atmósfera de aquellos tiempos.
TOKYO KIMONO SHOES abrió sus puertas en un rincón de esta histórica ciudad en 2023. Es una zapatería que vende "zapatillas kimono" hechas de kimonos reciclados.
Los zapatos son fabricados por artesanos expertos de Hanakawado, quienes llevan más de medio siglo fabricando calzado. Hablamos con el presidente de la compañía, el Sr. Shotaro Kawamura, sobre el atractivo de las "Kimono Sneakers", que combinan la vestimenta tradicional japonesa con la destreza de los artesanos.

Dentro de la tienda, encontrarás una amplia selección de preciosas "zapatillas kimono".
El interior de la tienda está lleno de atmósfera japonesa, con zapatillas coloridas decoradas con vibrantes colores de kimono como rojo, morado y dorado.
Las zapatillas están hechas de cuero genuino y son hechas a mano por artesanos. La tienda siempre tiene alrededor de 250 pares en stock, así que puedes elegir entre una amplia variedad de diseños, desde pop hasta chic y sobrios. También disponemos de zapatillas personalizadas, y puedes elegir tu color y estampado favorito entre unos 30 tipos de kimono, así como el color de la suela y los cordones. Puedes encargar un par único, hecho a tu medida.

La impresión cambia según el patrón del kimono y el color del cuero.
"La impresión cambia dependiendo de qué parte del kimono se corte, y los diferentes patrones en cada zapato añaden un toque de encanto".
Tal como dijo Kawamura, aunque estén hechos del mismo kimono, el producto final tiene un diseño completamente diferente. Es inevitable quedar cautivado por la complejidad de la textura de la tela y las decoraciones.

El proceso de desbastar el cuero para mantener un grosor uniforme. Este es un paso importante que pone a prueba la destreza del artesano.
En la fabricación de un par de zapatos participan aproximadamente 20 artesanos. Trabajan juntos para completar seis pasos, incluyendo el corte y la costura, y el proceso de producción dura dos meses.
El proceso de ajustar el grosor del cuero, conocido como kawasuki, es particularmente difícil. Si el grosor no es uniforme, los zapatos resultarán incómodos al usarlos, por lo que los ajustes finos se realizan visualmente y con la punta de los dedos.

El proceso de costura para fijar el kimono reforzado a la plantilla requiere un trabajo cuidadoso para evitar que se descolga.
Otro proceso importante es convertir la tela del kimono en un rollo de tela y luego reforzarla con un forro. Dado que el kimono no sería lo suficientemente resistente como para usarse como calzado, cada pieza se procesa a mano para adaptarla a las características de la tela.
Nos apoyamos en las técnicas de fabricación de calzado de Asakusa. Los kimonos, el cuero y los materiales para zapatos se obtienen en Asakusa, por lo que nuestras zapatillas estilo kimono están verdaderamente hechas en Asakusa.

Kawamura es fan de "Kimono Sneakers" incluso en su vida privada.
Kawamura conoció por primera vez las zapatillas tipo kimono apenas un año antes de abrir TOKYO KIMONO SHOES, justo después de fundar su propia empresa con la misión de "llevar alegría al mundo con cosas japonesas".
Aunque ya había fundado la empresa, aún no había decidido qué vender. Estaba buscando por todo Japón cuando oí que en Asakusa había un artesano que hacía zapatos de kimono, así que visité su taller. En cuanto lo vi, ¡supe que era el indicado!
Ese taller es Axt Co., Ltd., que actualmente produce la mayoría de los productos de TOKYO KIMONO SHOES. Es un taller de calzado con más de 70 años de historia en Hanakawado.
La practicidad de las zapatillas, su hermoso diseño y su rareza me impresionaron, y pensé que era la personificación de la artesanía japonesa. Les pregunté si podía venderlas a través de mi empresa, y así nació nuestra relación.

Un kimono que ha recuperado su forma original. Es tan hermoso que cuesta creer que alguna vez fue desechado.
La principal característica de las "Zapatillas Kimono" es que son productos reciclados hechos con kimonos desechados. Se dice que kimonos con un valor de 30 billones de yenes permanecen inactivos en cajones de Japón, y muchos de ellos se desechan sin volver a usarse.
Me quedé impactado al ver la escena de destrucción. Kimonos que probablemente valían cientos de miles de yenes estaban apilados como montañas. Todos eran hermosos kimonos. "¡Qué desperdicio!", fue todo lo que pude decir.

El proceso de corte de kimonos desechados en forma de zapatos.
Dando nueva vida a kimonos que, de otro modo, acabarían en la basura. Los esfuerzos de Kawamura han atraído la atención desde la perspectiva de los ODS y han aparecido en medios internacionales. Sin embargo, TOKYO KIMONO SHOES aspira a ir más allá de la simple reutilización de kimonos.
Quiero eliminar por completo el desperdicio de kimonos. Cada kimono está lleno de los recuerdos de su dueño. Quiero ofrecer una manera para que la gente no tire los kimonos que sus abuelas y madres atesoraban.
Su visión es un servicio que transforma kimonos en diversas formas, como ropa y bolsos. Explora maneras de preservar los recuerdos irremplazables que las familias han tejido de forma tangible.

Los estuches para pasaportes hechos con kimono y otros artículos de cuero son populares entre los turistas extranjeros.
A medida que los zapateros envejecen, la transmisión de sus habilidades se convierte en un reto para la cultura del calzado de Hanakawado. Si bien el número de negocios que cierran va en aumento, también aumenta el número de turistas extranjeros que se enamoran de la alta artesanía japonesa y visitan Asakusa en busca de zapatos de cuero y sandalias geta.
"La gente tiende a pensar que los clientes extranjeros prefieren colores y patrones llamativos, pero muchos de ellos están muy interesados en la estética del wabi-sabi y eligen diseños sobrios, por eso nos aseguramos de escuchar atentamente lo que quieren".
Así lo afirma el gerente de la tienda, Ryo Kobayashi. No solo explica los productos, sino también las personas y las flores representadas en los kimonos, y presenta las características y la historia de los textiles japoneses, esforzándose por brindar un servicio que profundice la comprensión de la cultura japonesa por parte de los clientes.
"Creo que los zapatos y los kimonos pueden recuperarse y adquirir un nuevo valor si nos esforzamos, cambiamos su forma y los vendemos a diferentes personas", dice Kawamura con expresión seria.
Nuestra misión es conectar a las personas y preservar la excelente tecnología japonesa para el futuro. Queremos seguir transmitiendo el encanto de Asakusa y de Japón de diversas maneras.

El gerente Ryo Kobayashi (izquierda) y el Sr. Kawamura (derecha)
TOKYO KIMONO SHOES ha mostrado nuevas posibilidades para una industria local en Asakusa que se ha mantenido vigente desde el período Edo. Su actitud de desafiar la innovación, preservando la tradición, sin duda revitalizará la ciudad y atraerá el corazón de los visitantes.
TOKYO KIMONO SHOES
電話:080-9579-4014
住所:東京都台東区花川戸2-16-3 辰巳ビル1F
アクセス:東武スカイツリーライン「浅草駅」から徒歩5分
HP:https://tokyokimonoshoes.com/ja
SNS:https://www.instagram.com/tokyokimonoshoes/
*営業時間や定休日についての詳細は、上記のリンクからご確認ください。