Book Now

ReservaBúsqueda

Haga clic aquí para confirmar, cambiar o cancelar su reserva.

Reserva exclusiva para corporaciones afiliadas

2024.06.30

“Tea no Gyokusuien” busca “lo que podemos hacer como mayorista de té del norte”

VECINOS

“Tea no Gyokusuien” busca “lo que podemos hacer como mayorista de té del norte”

El río Soseigawa atraviesa el centro de Sapporo. El lado este de la zona también se llama "Sosei East" y, si bien tiene una atmósfera que recuerda al período pionero, han aparecido restaurantes nuevos y únicos, y está atrayendo la atención como una zona que combina el encanto de lo antiguo y lo nuevo. Soy.

Gyokusuien Tea, una tienda de larga trayectoria con una trayectoria de más de 90 años, está ubicada en una esquina y comenzó como mayorista especializada en té japonés, principalmente de Uji y Shizuoka.

Echamos un vistazo más de cerca a la historia de la empresa como mayorista de té que sigue transmitiendo su atractivo como profesional del té, así como a los antecedentes de lo que puede hacer como tienda de té que opera en el norte.

Un mayorista especializado en té japonés que respalda el negocio de Sapporo.

"Gyokusuien" alrededor de 1953 (Showa 28). Posteriormente se construyó un nuevo edificio de oficinas centrales y el edificio adoptó su aspecto actual.

"Gyokusuien" alrededor de 1953 (Showa 28). Posteriormente se construyó un nuevo edificio de oficinas centrales y el edificio adoptó su aspecto actual.

Fue en 1933 cuando se estableció "Gyokusuien" como una tienda especializada en té japonés. Al otro lado del río Soseigawa, hay mayoristas y residencias en el lado este, y tiendas minoristas como Marui y Mitsukoshi en el lado oeste, y se dice que Gyokusuien jugó un papel en el apoyo al área comercial en el lado oeste.

Hoy en día, las cajas de té se pueden transportar en tren o en coche, pero entonces las carreteras no estaban en buenas condiciones y era difícil transportar cajas de 40 kg cada una en carruajes tirados por caballos o en trineos.

El fundador, el Sr. Tamaki, eligió Minami 1-jo Higashi, que está cerca del río, debido a las características de la zona donde se creó y a la presencia de la estación Naebo, que se había desarrollado como un centro logístico en el lado este. Abrió una tienda en 1-chome 1-1.

"Aparentemente decidió abrir una tienda aquí porque pensó que se convertiría en el centro de Sapporo, pero su abuelo era un hombre increíblemente previsor. Ya es un esper (risas). Estoy seguro de que hizo muchas cosas". Creo que fui bendecido con amigos que me enseñaron cosas”.

La persona que nos saludó con una sonrisa fue Yasuo Tamaki, quien actualmente es el representante de la tercera generación y tiene varios roles, incluido un instructor de té japonés y un cazador.

El fundador, el Sr. Tamaki, era originario del dominio Kaga. Por casualidad, decidió mudarse a Hokkaido, donde el desarrollo avanzaba y estaba tratando de descubrir qué podía hacer para que su negocio fuera viable en el futuro.

"En Hokkaido, las cosas que podían ser autosuficientes se obtenían no sólo mediante la compra y venta, sino también mediante el trueque. Por eso decidimos comprar y vender té, diciendo: "Deberíamos vender cosas que son difíciles de ser independientes". -suficiente en esta área''. Parece que eso ha sucedido”.

Refinar las técnicas de mezcla y establecer el "sabor de Gyokusuien"

Primera preparación, segunda preparación, tercera preparación... puedes disfrutar del sabor cambiante con cada preparación.

Primera preparación, segunda preparación, tercera preparación... puedes disfrutar del sabor cambiante con cada preparación.

"Si sólo compramos y vendemos té, pronto perderemos frente a otros". Con una sensación de crisis al continuar con nuestro negocio, pasamos nuestros días buscando "algo que sólo Gyokusuien pueda hacer". Sin embargo, en Hokkaido, que es una región fría, es difícil preparar un té delicioso.

Lo que nos ayudó a superar esta situación fue un mensaje de una persona en Kioto, donde compramos el producto.

"Si quieres crear un sabor único, es una buena idea perfeccionar tus habilidades de mezcla". "Si aprovechas las condiciones frías y secas de Hokkaido, es posible que puedas envejecer durante largos períodos de tiempo".

Desde entonces, el proceso de "envejecimiento a largo plazo" que permite obtener un sabor umami suave, suave pero fuerte, y la "técnica de mezcla" que permite sabores flexibles se han refinado, dando como resultado el "sabor exclusivo de Gyokusuien". y las habilidades se han transmitido a la tercera generación, el Sr. Tamaki.

Proteger el bosque significa proteger el agua

“Ezo Deer Hojicha Tsukudani Yukimomiji” es perfecto como acompañamiento del arroz.

“Ezo Deer Hojicha Tsukudani Yukimomiji” es perfecto como acompañamiento del arroz.

Incluso después de pasar el testigo a la tercera generación, los desafíos continúan. Un ejemplo de ello es el ``Water Guardian Aged Tea'', que nació de un experimento de envejecimiento dentro del ``Hoheikyo Rim Tunnel'', que protege el agua de Sapporo.

El Sr. Tamaki también se enteró de que el número de ciervos Ezo ha aumentado en los últimos años y que los bosques están siendo destruidos, por lo que obtuvo una licencia de caza y comenzó a adentrarse en las montañas. Luego desarrolló el "Yukimomiji", un plato tsukudani elaborado hirviendo el ciervo que él mismo había matado con té verde tostado. La “caza y el consumo” es también una forma de proteger los bosques y el agua.

``Si queremos dejar 100 años a la próxima generación, por supuesto que necesitamos preservar el sabor del té, pero otra cosa importante es el agua. Mi abuelo me dijo: "Para lograrlo, debemos cultivar bosques".

Se dice que estas palabras se han convertido en el lema de la familia Tamaki.

Pruebe las “delicias de los ingredientes de Hokkaido”

“Yukimoe Parfait (Maíz Matcha tostado a mano de lujo)” es un dulce original que solo está disponible en “Gyokusuien”. Es tan querido que algunas personas lo visitan dos veces al día. Debido a la producción en pequeñas cantidades, es posible que los artículos estén agotados.

“Yukimoe Parfait (Maíz Matcha tostado a mano de lujo)” es un dulce original que solo está disponible en “Gyokusuien”. Es tan querido que algunas personas lo visitan dos veces al día. Debido a la producción en pequeñas cantidades, es posible que los artículos estén agotados.

En el espacio para comer dentro de la tienda de ``Gyokusuien'', que protege cuidadosamente el entorno natural, podrá disfrutar de su té japonés favorito, así como de dulces originales como ``Yukimoe Parfait'' y ochazuke elaborados con `` Yukimomiji." .

Entre ellos, el ``Yukimoe Parfait'' está inspirado en la nieve blanca pura que cae sobre la tierra del norte, el moegi-iro de verde fresco que siente la transición de la primavera al verano, y el contraste del fructífero otoño y la tierra. de Hokkaido Este es un menú popular que te permite disfrutar de toda la experiencia.

Al combinar ingredientes de alta calidad de Hokkaido, como leche producida en Tokachi, pasta de frijol dulce, matcha añejo, arroz integral y maíz matcha horneado a mano, con las técnicas tradicionales de un mayorista de té del norte, creamos un elegante té agridulce y Bebida refrescante de la que nunca te cansarás. Para el gusto.

El trasfondo detrás de la creación del parfait es la realidad de que "se está desechando la leche sobreproducida". Después de pensar en lo que podemos hacer como tienda de té para abordar los problemas relacionados con la comida, se nos ocurrió la idea de "utilizar los mejores ingredientes de Hokkaido".

La “relación con la comida” es importante para las casas de té

El té verde original añejado en Hokkaido, "Water Guardian Japan Ruby", se sirvió en la recepción de la "Reunión de Ministros de Energía y Medio Ambiente del G7" celebrada en Sapporo el 15 de abril de 2023. Perfecto para platos de carne

El té verde original añejado en Hokkaido, "Water Guardian Japan Ruby", se sirvió en la recepción de la "Reunión de Ministros de Energía y Medio Ambiente del G7" celebrada en Sapporo el 15 de abril de 2023. Perfecto para platos de carne

La habilidad única de Tamaki para combinar comida y té se ha cultivado desde que era un niño. Lo llevaban en avión o en tren bala a restaurantes de todo Japón y, a veces, los chefs le enseñaban los conceptos básicos de la cocina en la cocina.

"El hecho de que seas una tienda de té no significa que solo necesites estudiar el té. La relación con la comida es realmente muy importante para una tienda de té".

Ser capaz de comprender el sabor de varios alimentos al comerlos significa que tienes el conocimiento que viene con la experiencia real. Sólo así podremos sugerir qué necesitan los clientes y qué les resulta útil cuando nos lo preguntan.

Valorando las conexiones que van más allá de las cosas

"Cuando empezamos algo, ya sea ciervo Ezo, leche, parfait o té, pensamos en las vidas de los productores que están relacionados con ello".

"Si sólo pensamos en nosotros mismos, terminamos pensando: ``Si no se vende, entonces podemos dejarlo''. Sin embargo, no creo que mi abuelo hubiera querido ese tipo de relación". Espero poder seguir avanzando sin cambiar mi estilo de socialización", dijo Tamaki, tomándose mucho tiempo para hablar.

No dude en hacer cualquier pregunta que pueda tener mientras disfruta de su comida para llevar o para comer. Seguramente escuchará muchas historias que le harán querer saber más sobre la historia de la tienda y la profundidad del té.


お茶の玉翠園(ぎょくすいえん)
電話番号:011-231-1500
住所:北海道札幌市中央区南1条東1丁目1−1 玉木ビル
アクセス:地下鉄「大通駅」より徒歩3分程度
HP:https://gyokusuien.co.jp/
SNS:https://www.instagram.com/gyokusuien_sapporo/
*営業時間や定休日についての詳細は、上記のリンク先にてご確認ください。